Велесова книга и Ю.Миролюбов(1).

   Мы упоминали, так называемую, Велесову книгу в статье об А. Асове. Сегодня остановимся на теме подробнее.

 Она рассказывает о жизни наших предков в дохристианскую эпоху, что представляет собой большой интерес для историков, лингвистов и просто любителей русской старины. Однако обстоятельства её находки и сам текст, содержащийся в «книге», позволяют усомниться в её подлинности. Начнем с самого начала.

Картинки по запросу велесова книга

   О «Велесовой книге» начали впервые говорить в середине 1950-х гг. прошлого столетия. Связано это было с деятельностью белого иммигранта Юрия Миролюбова. Он не являлся профессиональным историком или лингвистом. Однако, ему удалось привлечь общественное внимание к текстам, которые якобы были написаны на дощечках еще в IX веке.

    Сегодня многие исследователи считают, что именно Ю. Миролюбов и является подлинным автором «Велесовой книги». Обстоятельства находки дощечек известны только с его слов. Эту «книгу», кроме Миролюбова и Ф. Изенбека (якобы того, кто её нашел) никто не видел. В распоряжении исследователей оказались лишь семь фотографий и тексты, списанные с дощечек. На всём этом и строится изучение данного «источника».

Картинки по запросу юрий миролюбов

   Кто же такой этот человек, которому удалось так заинтриговать учёных, что некоторые из них до сих пор считают «Велесову книгу» подлинной? Миролюбов родился в г. Бахмут (Екатеринославская губерния) в 1892 г. Обучался медицине в Киевском университете. Когда началась Первая мировая война, пошел добровольцем на фронт.

      Во время Гражданской войны в России Миролюбов воевал на стороне Деникина. После поражения белых, ему пришлось эмигрировать. Сначала он поехал в Египет, затем в Турцию, Чехия и наконец попал в Бельгию, где устроился работать инженером-химиком на фабрике. В этой стране Миролюбов жил долгое время. В 1936 г. он женится.

   В Бельгии Миролюбов знакомиться с Ф. Изенбеком, который  якобы и показывает ему дощечки, на которых нанесены непонятные тексты. Они фотографируются и переписываются. Проверить подлинность этой истории невозможно, ведь Изенбек умер в 1941 г., задолго до того, как общественности стало известно о «Велесовой книге».

Картинки по запросу велесова книга

        В 1954 г. Миролюбов переезжает в США. Именно тогда в его жизни наступают большие изменения. Он начинает работать редактором журнала «Жар-птица», где и публикуются тексты «Велесовой книги». Их перевод делается лично Миролюбовым. Параллельно  он занимается писательской деятельностью. Его работы посвящены в основном дохристианской истории Руси: «Русский языческий фольклор», «Предыстория Славяно-Русов» и т. п.

   В 1956 г. он заболевает тяжелой формой артрита, но продолжает заниматься писательской и публицистической деятельностью. В 1970 году Миролюбов с женой решает переехать в Германию на постоянное место жительства. И по дороге из США в Европу умирает на пароходе в Атлантическом океане.

  Деятельность Миролюбова воспринимается неоднозначно. C одной стороны, он привлекал внимание к изучению истории славян. С другой, – «Велесова книга» воспринимается как подделка, что делает её ценность фактически нулевой для историков. Почему же представители научного сообщества не хотят рассматривать её всерьез? На это существуют следующие причины:

  1. Материал, использованный для письма. Во времена дохристианской Руси (как, впрочем, даже и в более поздние), для написания текстов должна была быть использована береста, которую покрывали воском и, затем, делали надписи. По утверждениям Миролюбова, «Велесова книга» представляла собой тонко выпиленные дощечки с параметрами 20 на 30 см. Их толщина составляла всего 0,5 см. Могли ли они сохраниться до ХХ века? Скорее всего, нет.
  2. Письменность. Вопрос о докириллической письменности поднимался неоднократно. Убедительные доказательства её существования отсутствуют (однако это еще не означает, что её вообще не было). В случае с «Велесовой книгой» выходит, что использовалась некая «странная» кириллица, неизвестная до сих пор историкам. В текстах присутствовали буквы, которые не были свойственны ни кириллице, ни греческому алфавиту. Складывается ощущение, что они просто придуманы в двадцатом веке.

                  Продолжение следует…

Отправить ответ

avatar
  Subscribe  
Уведомлять